Deuteronomy 22
1 爾見爾弟兄之牛、或厥羊錯走、不可佯為不見之、乃斷要引之回爾弟兄去。
2 惟若爾弟兄不近爾住、或爾不認得他、則爾必取之攜到自己之家、又其將為偕爾、待爾弟兄尋覓之、爾就送回與他。
3 如此樣爾必行及厥驢、又及厥衣、又及凡屬爾弟兄之失物、即他所失、又爾所遇着者、俱必如此行焉、勿佯為不見之。
4 爾見爾弟兄之驢、或厥牛、跌于路上、則勿佯為不見之、乃斷要助他扶之起也。○
5 女不可穿所屬男、又男不可穿所屬女之衣、蓋凡有如此行者、為在神主爾神所可惡也。○
6 若于路、或于何樹上、或于地上、在爾之前遇着鳥雀之巢、又其內有鶵、或卵、又母覆其鶵或卵之上者、則爾不可並取母與子、
7 乃斷要放母去、而取鶵輩與己、致爾可得興、及長爾之諸日也。○
8 爾建新屋時、在屋背上、就要做欄、恐何人落下、而使血歸爾之屋也。
9 爾勿以各樣種、而播于爾之葡萄園、恐爾所已播種之實、與葡萄園之果、致污也。
10 爾勿用牛連驢並耕田。
11 爾勿穿一衣有各色、像毛同苧麻雜織者。○
12 爾當在爾之衣、所以掩身者、之四邊、做飾。○
13 且若有何人娶妻、又進與他、而後恨他、
14 又造出謠言使毀謗他、又使惡名聲歸他、因說云、我已取此婦、又進與他時、我遇他不為貞女。
15 時其女之父母、宜取出其女為貞之憑據、到長輩在邑門者。
16 又其女之父將謂長輩曰、我以我女妻此人、然其恨他。
17 其卻又造出謠言、以使毀謗他、以說云、我不遇爾女為貞。惟此、乃我女為貞之憑據也。伊等就要開布在其邑之長輩面前看。
18 其邑之長輩、必捉彼人而責之、
19 又伊等罰他銀子一百㖷唭啦給與其女之父、因其使惡名聲歸屬以色耳以勒之貞女。又其必為他之妻、他一生不可休之也。
20 惟此事倘為實在的、而於女果無貞之憑據、
21 則伊等必捉其女出至厥父母家之門、又厥邑之人即以石擊之至死、因其行過誑事于以色耳以勒、以行淫在厥父之家。爾當如此去惡者出以色耳以勒之中也。○
22 若有遇着男人同曾嫁丈夫之婦人而宿者、則他們兩人、即是其婦、連同他宿之男、並必受死、爾當如此去惡者出以色耳以勒之中也。○
23 若有曾受丈夫聘之閨女、又有男在邑內遇着他、而同他宿者、
24 則爾等必捉他兩人、出至彼邑之門、而以石擊之至死。其女因既于邑內還不呼喊、其男因屈辱厥鄰之妻。爾當如此去惡者出爾等之中也。○
25 惟若有男在田野遇着曾受聘之女、又其男強他、而同他宿、則只其男同他宿者、必死、
26 惟爾勿行何事於其女、以在其女無死罪也。蓋此事似人起對厥鄰、而殺之者、然。
27 蓋其于田野遇着他、又受過聘之女有呼喊、乃無救他者也。○
30 人不可娶厥繼母、不可開厥父之裳也。